Bienvenue chez nous

A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec la marguerite des couleurs... |
Détail d'une collection
Collection Poésie
- Editeur : Gallimard
- ISSN : pas d'ISSN
Documents disponibles dans la collection



Car l'adieu, c'est la nuit
Titre : Car l'adieu, c'est la nuit Type de document : texte imprimé Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : 2007 Collection : Poésie Importance : 448 p. Format : 18 cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-034759-9 Langues : Français (fre) Résumé : «Celle qui a tant écrit sur l'adieu a dit adieu au monde il y a cent vingt ans, léguant à d'hypothétiques lecteurs, tandis qu'une mouche venue de ses propres poèmes cognait contre la vitre de sa chambre, "la part d'elle transmissible" : une longue lettre sans signature, composée de centaines de feuillets déposés dans un coffret au fond d'un tiroir de commode. Un tendre et solennel héritage à partager. Une énigme à résoudre par les générations à venir. Ce mode de transmission suffit à lui seul à distinguer Emily Dickinson des autres poètes, et même d'un Pessoa qui a laissé la plus grande partie de ses œuvres à la postérité dans des circonstances un peu analogues. Le poète portugais jouissait de son vivant d'une certaine notoriété. Emily Dickinson, tout entière réfugiée dans ses écrits, n'en avait pour ainsi dire aucune. Elle livrait avec une rare confiance ce qu'elle avait de plus cher aux mains "aveugles" des générations futures.» Car l'adieu, c'est la nuit [texte imprimé] . - Gallimard, 2007 . - 448 p. ; 18 cm. - (Poésie) .
ISBN : 978-2-07-034759-9
Langues : Français (fre)
Résumé : «Celle qui a tant écrit sur l'adieu a dit adieu au monde il y a cent vingt ans, léguant à d'hypothétiques lecteurs, tandis qu'une mouche venue de ses propres poèmes cognait contre la vitre de sa chambre, "la part d'elle transmissible" : une longue lettre sans signature, composée de centaines de feuillets déposés dans un coffret au fond d'un tiroir de commode. Un tendre et solennel héritage à partager. Une énigme à résoudre par les générations à venir. Ce mode de transmission suffit à lui seul à distinguer Emily Dickinson des autres poètes, et même d'un Pessoa qui a laissé la plus grande partie de ses œuvres à la postérité dans des circonstances un peu analogues. Le poète portugais jouissait de son vivant d'une certaine notoriété. Emily Dickinson, tout entière réfugiée dans ses écrits, n'en avait pour ainsi dire aucune. Elle livrait avec une rare confiance ce qu'elle avait de plus cher aux mains "aveugles" des générations futures.» Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 2014 13 POE DIC Livre CD Bibliothèque principale adultes Disponible Car l'adieu, c'est la nuit / Emily Dickinson
Titre : Car l'adieu, c'est la nuit Type de document : texte imprimé Auteurs : Emily Dickinson (1830-1886), Auteur; Claire Malroux, Editeur (scientifique) Mention d'édition : Edition bilingue Editeur : Paris : Gallimard Année de publication : impr. 2011 Collection : Poésie num. 435 Importance : 1 vol. (433p) Présentation : couv. ill. en coul. Format : 18cm ISBN/ISSN/EAN : 978-2-07-034759-9 Prix : 9,80 EUR Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame) Catégories : LITTERATURE:Poésie Index. décimale : 811.3 Résumé : «Celle qui a tant écrit sur l'adieu a dit adieu au monde il y a cent vingt ans, léguant à d'hypothétiques lecteurs, tandis qu'une mouche venue de ses propres poèmes cognait contre la vitre de sa chambre, "la part d'elle transmissible" : une longue lettre sans signature, composée de centaines de feuillets déposés dans un coffret au fond d'un tiroir de commode. Un tendre et solennel héritage à partager. Une énigme à résoudre par les générations à venir.
Ce mode de transmission suffit à lui seul à distinguer Emily Dickinson des autres poètes, et même d'un Pessoa qui a laissé la plus grande partie de ses œuvres à la postérité dans des circonstances un peu analogues. Le poète portugais jouissait de son vivant d'une certaine notoriété. Emily Dickinson, tout entière réfugiée dans ses écrits, n'en avait pour ainsi dire aucune. Elle livrait avec une rare confiance ce qu'elle avait de plus cher aux mains "aveugles" des générations futures.»
Claire Malroux.Note de contenu : Texte anglais et trad. française en regard.
Bibliogr. p. 379-383Car l'adieu, c'est la nuit [texte imprimé] / Emily Dickinson (1830-1886), Auteur; Claire Malroux, Editeur (scientifique) . - Edition bilingue . - Gallimard, impr. 2011 . - 1 vol. (433p) : couv. ill. en coul. ; 18cm. - (Poésie; 435) .
ISBN : 978-2-07-034759-9 : 9,80 EUR
Langues : Français (fre) Langues originales : Américain (ame)
Catégories : LITTERATURE:Poésie Index. décimale : 811.3 Résumé : «Celle qui a tant écrit sur l'adieu a dit adieu au monde il y a cent vingt ans, léguant à d'hypothétiques lecteurs, tandis qu'une mouche venue de ses propres poèmes cognait contre la vitre de sa chambre, "la part d'elle transmissible" : une longue lettre sans signature, composée de centaines de feuillets déposés dans un coffret au fond d'un tiroir de commode. Un tendre et solennel héritage à partager. Une énigme à résoudre par les générations à venir.
Ce mode de transmission suffit à lui seul à distinguer Emily Dickinson des autres poètes, et même d'un Pessoa qui a laissé la plus grande partie de ses œuvres à la postérité dans des circonstances un peu analogues. Le poète portugais jouissait de son vivant d'une certaine notoriété. Emily Dickinson, tout entière réfugiée dans ses écrits, n'en avait pour ainsi dire aucune. Elle livrait avec une rare confiance ce qu'elle avait de plus cher aux mains "aveugles" des générations futures.»
Claire Malroux.Note de contenu : Texte anglais et trad. française en regard.
Bibliogr. p. 379-383Réservation
Réserver ce document
Exemplaires
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité 201620092 811 DIC Livres Bibliothèque principale adultes Disponible